一掷千金[yī zhì qiān jīn ]
词典gamble at high stakes:一掷千金。
词典stake a thousand taels of silver at one throw:一掷千金。
词典spend gold on one throw:一掷千金。
词典stake tens of thousands of cash in one throw of the dice:一掷千金。
词典extravagant:过度的,过分的;奢侈的,浪费的;放肆的;大量的。
一掷千金[yī zhì qiān jīn]
(下一次注就上千金) gamble at high stakes; stake a thousand taels of silver at one throw; spend gold on one throw; stake tens of thousands of cash in one throw of the dice
1. 一掷千金是什么意思
1. veti je mil oraj moneroj per unu fojo - senbride elspezi [malsxpari] sian monon:[一致协议的文件] unuanime interkonsentita dokumento | [一掷千金] veti je mil oraj moneroj per unu fojo - senbride elspezi [malsxpari] sian monon | [一昼夜] unu tago kaj unu nokto; tagnokto; diurno
2. 一掷千金的翻译
2. Deal.Or.No.Deal.USA.Wii:[630].雷曼疯狂兔子.电视聚会.Rayman.Raving.Rabbids.TV.Party.JPN.Wii | [631].一掷千金.Deal.Or.No.Deal.USA.Wii | [632].模拟动物.SimAnimals.USA.Wii.WiiFrii
3. 一掷千金的近义词
3. to spend a lot of money:自给自足 = self-sufficient | 一掷千金 = to spend a lot of money | 联动机制 = parallel system