1. 我算是打了败仗了,真叫人痛心切齿。
Well, i was smarting under a sense of defeat
2. 切齿痛心的解释
2. 因为那时打不得败仗,一败就不可收拾。我算是打了败仗了,真叫人痛心切齿。
That was because we could not afford to lose one, or our situation would be hopeless. Well, I was smarting under a sense of defeat.