1. 美国人的思维是地地道道的虎的思维:卧榻之侧,岂容他人酣睡!
American thinking is the thinking: Tiger out and would side How can we allow others to sleep soundly!
2. 卧榻之侧
2. 尽管对奥尼尔的表现有过回击,但霍华德认为这一次最为严重:卧榻之侧,岂容他人安睡?但现在自己最大的竞争对手之一已悄然侵入了自己的地盘,要来争夺东部的至尊宝座了。
There is a lot of showmanship to O'Neal's act, but Howard understands this much is serious: One of his biggest rivals now resides in his division, playing for one of the East's top contenders.
3. 卧榻之侧
3. 即使这样,我们也无法长期生存,因为人家的卧榻之侧,容不得我们安睡。
When visiting metin2 yang IGN. com from either the UK or Australia, the site automatically redirects
4. 卧榻之侧的翻译
4. 本来 美国如果进入亚洲对鸟盟来说是最坏的结局。只要日本开门,鸟盟会两高铁全失,而且强敌在卧榻之侧,后果让鸟盟无法控制。
Three days ago, the President of Japan issued an ultimatum to the Phoenix Alliance: restore all regions, except Heilongjiang, to China or else he will retreat Kyushu to the United States and allow EDEN and the Allied forces a pathway to Asia in order to liberate them from the oppression of Phoenix.