1. 一位朋友在某单位担任着一个不大不小的职位,工资也不是很高,而且常常受着来自上面和下面的夹板气,那份工作与他的才华并不是很相称。
One of my friends holds an office position neither very high nor very low a moderate salary. His job doesn't match his talents. When something's wrong he's often to blame, suffering at the hands of his superior and his subordinates.
2. 夹板气什么意思
2. 我只能在这里受夹板气。
I guess I can't win either way.
3. Raymond的妈妈MARIE 有一个毛病,总是judging 别人,有点儿挑刺那种,她总是挑儿媳妇不会做饭,清洁做得不好等,儿媳妇对她又爱又恨,Raymond 在中间受夹板气。
Out of their three unwanted visitors, Debra is particularly put off by Ray's mother, Marie - a catty woman who constantly antagonizes Debra, coddles Ray, and obviously favors Ray over Robert.
4. 要想不受夹板气,就得创家立业。
If we want to stop being put upon, we have to build up the family fortunes.
5. 夹板气的解释
5. 婆媳不和,儿子在中间受夹板气。
When the mother quarrelled with the daughter-in-law, the son was caught between two fires.
6. 夹板气什么意思
6. 受夹板气的是29岁的准新郎费雷迪伯恩,他是一名帕特尼的商人,他一直尽力不激化矛盾。
The man in the middle prospective bridegroom and businessman Freddie Bourne, 29, from Putney was trying hard not to inflame the situation.