怀璧其罪[huái bì qí zuì]
(有财而致祸, 比喻有才能而遭嫉害) The precious stone lands its innocent possessor in jail.; An innocent man gets into trouble because of his wealth.; One's only crime was only to carry a jade.
1. 怀璧其罪
1. 转向尹仲二叔,现在的问题是怎麼藏好它,如果带回水月洞天,只怕怀璧其罪,水月又会遭劫,要是封黑水潭,大哥他们一定想的到,我们的封印,恐是挡不住他们
Turns to Zhong Sec. uncle, the problem at present is how to conceal it. Bring it back to the hiddenland may induce a catastrophe there again. Yet, sealing it in the Black Water pond is expectable for them and our magic seal may not bear their attack.