1. 拿他现在所倾倒的那位姑娘来说,她的最显著的魅力就是使他可以获得一万金镑的意外巨款;可是伊丽莎白对自己这件事,也许不如上次对夏绿蒂的事那么看得清楚,因此并没有因为他追求物质享受而怨怪他。
The sudden acquisition of ten thousand pounds was the most remarkable charm of the young lady to whom he was now rendering himself agreeable; but Elizabeth, less clear-sighted perhaps in his case than in Charlotte'; s, did not quarrel with him for his wish of independence.
2. 一的意中人了──想到这里,她的虚荣心也就得到了满足。拿他现在所倾倒的那位姑娘来说镑的意外巨款;可是伊丽莎白对自己这件事,也许不如上次对夏绿蒂的事那么看得清楚,因此并没有因为他追求物质享受而怨怪他。
The sudden acquisition of ten thousand pounds was the most remarkable charm of the young lady to whom he was now rendering himself agreeable; but Elizabeth, less clear-sighted perhaps in his case than in Charlotte's, did not quarrel with him for his wish of independence.
3. 多嘴他怨怪我多嘴。
He blamed me for not keeping my mouth shut when I should.
4. 怨怪
4. 克罗斯怨怪自己瞎操心。
Cross chided himself for worrying