授人以柄[shòu rén yǐ bǐng]
give sb. a handle; give sb. an excuse
1. 授人以柄
1. 你们恰恰在授人以柄。。。。。。
You're just giving ammunition, ...
2. 授人以柄的反义词
2. 如果你幸运,老板会自知理亏并知难而退,反之,你可能授人以柄。
If your boss will be lucky, and away and indefensible self-knowledge, you may ShouRenYiBing.
3. 你稍有不慎都可能授人以柄并遭到惩罚。
Even your innocence may be challenged by them.
4. 他说话的语调像是一位虽然羞涩,但很明白自己说的每一个字都有可能授人以柄的政府发言人。
He speaks Russian with the voice of a bashful public speaker who nevertheless knows his audience will hang on every word.
5. 一方面,确实存在某些中国企业盲目出口和低价出口的情况,授人以柄。
On the other hand, really exist the circumstance of the some and Chinese business enterprise blindness exit and low price export, teach the person with the handle.
6. 他可以随心所欲,畅所欲言。这样虽然容易授人以柄,给自己造成伤害,但却能保持轻松愉快的心情,使自己不那么压抑。
Willfully chipper, perhaps, barely hiding his hurt; but looser and less bottled up.