李代桃僵

李代桃僵

李代桃僵[lǐ dài táo jiāng]

词典palm off a substitute for the real thing李代桃僵;桃僵李代。

词典李代桃僵

词典have punished a wrong man李代桃僵。

词典sacrifice oneself for another person李代桃僵。

词典substitute one thing for another李代桃僵。

李代桃僵 汉英大词典

李代桃僵[lǐ dài táo jiāng]

palm off a substitute for the real thing; have punished a wrong man; sacrifice oneself for another person; substitute one thing for another; substitute this for that

李代桃僵 网络解释

1. 李代桃僵是什么意思

1. palming off substitute for the real thing:笑里藏刀covering the dagger with a smile | 李代桃僵palming off substitute for the real thing | 顺手牵羊picking up something in passing

2. \u0064\u0061\u006E\u0063\u0069\u002E\u0039\u0031\u0031\u0063\u0068\u0061\u002E\u0063\u006F\u006D

2. Sacrifice the plum for the peach:10.笑里藏刀 Knife hidden under the smiling face. | 11.李代桃僵 Sacrifice the plum for the peach. | 12.顺手牵羊 Take the opportunity to pilfer a goat.

3. 李代桃僵的解释

3. The plum dies in place of the peach:A dagger sheathed in a smile, 笑裡藏刀 | The plum dies in place of the peach, 李代桃僵 | Stealing a goat along the way, 順手牽羊

4. 李代桃僵在线翻译

4. The plum dies for the apricot (substitute this for that):10.笑裡藏刀 Conceal a knife in your smile | 11.李代桃僵 The plum dies for the apricot (substitute this for that) | 12.順手牽羊 Make off with a sheep in passing by