枳棘

枳棘

枳棘[zhǐ jí]

词典911查询·英语单词

t

词典911查询·英语单词

t

枳棘 双语例句

1. 8:16 于是捉住那城的长老,并拿野地的荆条和枳棘来,用以踹踏疏割人
    And he took the elders of the city and the thorns of the wilderness and the briers, and with them he trampled the men of Succoth.

2. 枳棘的意思

2. 8:16 於是捉住那城内的长老、用野地的荆条和枳棘责打〔原文作指教〕疏割人。
    And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

3. 于是捉住那城内的长老、用野地的荆条和枳棘责打〔原文作指教〕疏割人。
    Then he took the responsible men of the town and had them crushed on a bed of thorns and sharp stems.

4. 911查询·英语单词

4. 8:7 基甸说、耶和华将西巴和撒慕拿交在我手之后、我就用野地的荆条和枳棘打伤你们。
    7 Then Gideon replied, Just for that, when the LORD has given Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with desert thorns and briers.

5. 枳棘的翻译

5. 8:16 于是捉住那城内的长老,用野地的荆条和枳棘责打疏割人。
    And he took the elders of the city, and thor of the wilderne and briers, and with them he taught the men of Succoth.

6. 911查询·英语单词

6. 于是捉住那城内的长老,用野地的荆条和枳棘责打(原文作指教)疏割人。
    He took the elders of the town and taught the men of Succoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.

7. 基甸说、耶和华将西巴和撒慕拿交在我手之后、我就用野地的荆条和枳棘打伤你们。
    And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.