1. 当我到巴黎时,那天整个晚上,不管是在瓦松晚餐还是后来在帕拉德夜宵,你都哭得像个泪人儿似的;看到我时那份真心的欢乐、就像一个柔顺悔祸的小孩那样拉着我的手不放的样子,在当时显得那么单纯率真的悔过之意,这一切使得我答应与你重修旧好。
When I arrived in Paris, your tears, breaking out again and again all through the evening, and falling over your cheeks like rain as we sat, at dinner first at Voisin`s, at supper at Paillard`s afterwards: the unfeigned joy you evinced at seeing me, holding my hand whenever you could, as though you were a gentle and penitent child: your contrition, so simple and sincere, at the moment: made me consent to renew our friendship.
2. 泪人儿什么意思
2. 当我到巴黎时,那天整个晚上,不管是在瓦松晚餐还是后来在帕拉德夜宵,你都哭得像个泪人儿似的;看到我时那份真心的欢乐,就像一个柔顺悔祸的小孩[17f]那样拉着我的手不放的样子,在当时显得那么单纯率真的悔过之意,这一切使得我答应与你重修旧好[17f]。
When I arrived in Paris, your tears, breaking out again and again all through the evening, and falling over your cheeks like rain as we sat, at dinner first at Voisin's, at supper at Paillard's afterwards:[17.2] the unfeigned joy you evinced at seeing me, holding my hand whenever you could, as though you were a gentle and penitent child: your contrition, so simple and sincere, at the moment: made me consent to renew our friendship[17f].
3. 泪人儿什么意思
3. 当她得知那个消息后哭得像泪人儿。
She was all tears when she learned the news.
4. 突然她哭得象个泪人儿似的。
All at once, she burst into tears.
5. 泪人儿在线翻译
5. 别哭得泪人儿一样
Don`t cry don`t cry just like a baby!
6. 我还记得,当初我们买下这座房子,到这儿来时,以前住在这里的孩子们在小路上站成一排,哭得像泪人儿一样。
I remembered then how when we bought this house the children who lived here were lined up on the pavement sobbing as we arrived.
7. 小孩哭得泪人儿似的。
The child was in floods of tears.
8. \u0064\u0061\u006E\u0063\u0069\u002E\u0039\u0031\u0031\u0063\u0068\u0061\u002E\u0063\u006F\u006D
8. 她哭得成了个泪人儿了。
She was all tears.