脸红脖子粗[liǎn hóng bó zi cū]
词典One's face turns crimson [red] with anger.
词典be red to the tip of one's ears:脸红脖子粗。
词典脸红脖子粗
词典blue in the face:脸色发青,(气得、累得)说不出话来;脸红脖子粗。
词典flush with agitation [fury]
脸红脖子粗[liǎn hóng bó zi cū]
One's face turns crimson [red] with anger.; be red to the tip of one's ears; blue in the face; flush with agitation [fury]; get red in the face from anger or excitement; red in the face and fuming; turn red in the gills; with one's face red and neck swolle
例:争得脸红脖子粗
get red in the face in the heat of the argument; argue excitedly
1. 脸红脖子粗
1. 你也不用脸红脖子粗吧,他又没偷你钱
You don't have to be agitatedly, he did not steal your money
2. 我虽不信佛,但对寺庙始终保持一种虔诚的态度,不为什么,只因这是一个可以安静思考、安静生活的乐园,给我感觉寺庙更像一个自秦时避乱的桃花园,一块无功无利无名的清闲之所,然我观此寺庙,游人络绎不绝,一条硬邦邦的水泥路直通大门口,周围卖饰品的也呵游客为了块把钱争得脸红脖子粗,一部部黑的、红的`白的私家车竞相比拼着,好一处修身圣地,呜呼哎哉!
Although I do not believe in Buddhism, but on the temple remains a pious attitude, not why, because this is a quiet reflection, quiet life of paradise, I feel more like a temple since the Qin refuge when the Peach Orchard, a reactive, nameless leisurely, so I view this temple, an endless stream of visitors, a stiffly cement road through the gate, the selling jewelry around also gave her a visitor in order to block their money in dispute ious, presented a black, red and white ` race car, good compared to spell a self-training shrine, Ah well indeed!
3. 脸红脖子粗的近义词
3. 要避免为公平问题而吵得脸红脖子粗,你还需要协调欧洲的社会保障体系。
To avoid bitter disputes over fairness, you would also need to harmonise European social-security systems.
4. 你据理力争,和卖家的销售人员或是客户代表争得脸红脖子粗。
You've talked yourself blue in the face, trying to get some resolution from this salesperson or this customer rep.
5. 轻松点,老兄,放轻松点。你脸红脖子粗。
Relax, man, relax. you're looking a little flushed.
6. 杰勒德气得脸红脖子粗。
Gerard turned red with anger.
7. 杰勒德气得脸红脖子粗。粗略的草图、方法、估计
Gerard turned red with anger. a crude sketch, method, approximation