解劝[jiě quàn]
soothe; mollify; comfort:
例:你去解劝几句, 叫他别生气了。
Say something to mollify his anger.
1. \u0039\u0031\u0031\u67E5\u8BE2\u00B7\u82F1\u8BED\u5355\u8BCD
1. vetaitiporp:者往来人与愿不,人的类人恶厌.neporhtnasim. 22 | 解劝.vetaitiporp. 32 | 和调,得赢,慰安.tvetailicnoc. 42
1. 那边厂门口,一群人扭做一团。警察在那里解劝,但显然是遮面子的解劝。
Down at the gate a scuffle was going on, with the police trying to part the combatants in a half-hearted, face-saving sort of way
2. \u0064\u0061\u006E\u0063\u0069\u002E\u0039\u0031\u0031\u0063\u0068\u0061\u002E\u0063\u006F\u006D
2. 她失恋了,我正在对她进行解劝。
She has been jilted and I am trying to console her.
3. 解劝
3. 我有两个儿子,一日在田间争斗,没有人解劝,这个就打死那个。
They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them.
4. 解劝的近义词
4. 14:6 我有两个儿子、一日在田间争斗、没有人解劝,这个就打死那个。
And I had two sons, and the two of them had a fight in the field, and there was no one to come between them, and one with a blow put the other to death.
5. 911查询·英语单词
5. 你去解劝几句,叫他别生气了。
Say something to mollify his anger.
6. 14:6 我有两个儿子,一日在田间争斗,没有人解劝,这个就打死那个。
And thy handmaid had two so, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.
7. 14:6 我有两个儿子,一日在田间争斗,没有人解劝,这个就打死那个。
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.
8. 这才是解劝前面问题的正确方式。
This is the correct way to fix this problem.