赔了夫人又折兵

赔了夫人又折兵

赔了夫人又折兵[péi le fū ren yòu zhé bīng]

词典throw the helve after the hatchet赔了夫人又折兵;接连受损失,完全放弃,孤注一掷。

词典give one's enemy a wife and lose one's soldiers as well赔了夫人又折兵。

词典lose one's wife as well as one's soldiers -- to pay a double penalty

词典lose the bait along with the fish赔了夫人又折兵。

赔了夫人又折兵 汉英大词典

赔了夫人又折兵[péi le fū ren yòu zhé bīng]

throw the helve after the hatchet; give one's enemy a wife and lose one's soldiers as well; lose one's wife as well as one's soldiers -- to pay a double penalty; lose the bait along with the fish; nothing gained but, on the contrary, with a double loss; su

赔了夫人又折兵 双语例句

1. 本地信息网更别提了,做了半年是赔了夫人又折兵,不过我还打算做下去,反正闲着也闲着,我总觉总有一天会有所收获的。
    This locality website more did not carry, making half an year is compensate the madam is folded again arms, nevertheless I still plan to be done, anyway at a loose end also at a loose end, I always become aware can harvest somewhat sooner or later.

2. 真所谓是赔了夫人又折兵
    As it is said that, throw the helve after the hatchet.

3. 赔了夫人又折兵的翻译

3. IMF或欧盟(EU)可能会加大对拉脱维亚的资金援助,但就像在阿根廷时一样,这么做只会赔了夫人又折兵
    The IMF or the European Union could increase financial support for Latvia but, as in Argentina, this would be throwing good money after bad.

4. 结果就是赔了夫人又折兵,赔钱还毁了市场。
    The result is losing money and ruining the market.

5. 赔了夫人又折兵

5. 真是赔了夫人又折兵。当乔伊和钱德去看球的时候,瑞秋和莫妮卡擅自把公寓换回来了。
    However, while Joey and Chandler are at a game, Rachel and Monica switch apartments.