趁火打劫[chèn huǒ dǎ jié]
词典趁火打劫
词典rob the owner while his house is on fire:趁火打劫。
词典fish in troubled water:混水摸鱼;趁火打劫。
词典make use of sb.'s misfortune to serve one's own ends [advantage]
词典plunder [loot] a burning house
趁火打劫[chèn huǒ dǎ jié]
rob the owner while his house is on fire; fish in troubled water(s); make use of sb.'s misfortune to serve one's own ends [advantage]; plunder [loot] a burning house; profit by another's ill luck; stir up trouble to serve one's own ends; take advantage of
1. plundering a burning house:以逸待劳waiting at one's ease for the exhausted enemy | 趁火打劫plundering a burning house | 声东击西making a feint to the east and attacking in the west
2. to fish in troubled waters:畫蛇添足 to paint the lily | 趁火打劫 to fish in troubled waters | 量入為出 to cut one's coat according to one's cloth/ make both ends meet
3. 趁火打劫
3. Loot a burning house:4.以逸待劳 Wait for the exhausted enemy at one's ease. | 5.趁火打劫 Loot a burning house. | 6.声东击西 Clamour in the east, attack in the west.