1. 你要是真的爱我,就请你诚意告诉我;你要是嫌我太容易降心相从,我也会堆起怒容,装出倔强的神气,拒绝你的好意,好让你向我婉转求情,否则我是无论如何不会拒绝你的。
Or if you think I am too easily won, I'`ll frown and be perverse and say "no" to you.
2. 降心
2. 你要是真的爱我,就请你诚意告诉我;你要是嫌我太容易降心相从,我也会堆起怒容,装出倔强的神气,拒绝你的好意,好让你向我婉转求情,否则我是无论如何不会拒绝你的。
They say Jove laughs at lovers'lies. Oh, gentle Romeo, if you love me, tell me faithfully. Or if you think I am too easily won, I'`ll frown and be perverse and say "no" to you.
3. 温柔的罗密欧啊!你要是嫌我太容易降心相从,我也会堆起怒容,装出倔强的神气,拒绝你的好意,好让你向我婉转求情,否则我是无论如何不会拒绝你的。
O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully: Or if thou think'st I am too quickly won, I'll frown and be perverse an say thee nay, so thou wilt woo; but else, not for the world.
4. 降心的意思
4. 你要是嫌我太容易降心相从,我也会堆起怒容,装出倔强的神气,拒绝你的好意,好让你向我婉转求情,否则我是无论如何不会拒绝你的。
JULIET 朱丽叶 O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully: Or if thou think'st I am too quickly won, I'll frown and be perverse an say thee nay, so thou wilt woo; but else, not for the world.