顺水人情[shùn shuǐ rén qíng]
词典do sth. regarded as a favour without patting trouble to oneself:顺水人情。
词典a friendly gesture without extra cost to oneself:顺水人情。
词典a favour done at little cost:顺水人情。
顺水人情[shùn shuǐ rén qíng]
do sth. regarded as a favour without patting trouble to oneself; a friendly gesture without extra cost to oneself; a favour done at little cost:
例:顺水人情不妨做做。
I don't mind doing you a favour that costs me nothing.
1. 顺水人情
1. Reckoning Without His Host:10.Every Man tO His Own Trade谨守本分 | 11.Reckoning WithoUt His Host顺水人情 | 12.As Good as His Word言而有信
1. 我只是想做个顺水人情,仅此而已。
Tom: I was just trying to be a good guy. That's all.
2. 顺水人情
2. 反正我也正要去那边办事,就也帮他办了,落个顺水人情呗。
I've got something to do there anyway, so I helped him with this.
3. 她只是做了个顺水人情。
She goes with the flow.
4. 顺水人情的近义词
4. 用北京的土话来讲,这叫做顺水人情。
This is what we call making use of your owen opportunity to do a help to others.
5. 不过,我奉劝你一下,既然他们家条件不好,你何不做个顺水人情,少提一些要求,也为你们今后的生活作个好的铺垫!
However, I advise you about, since the conditions of their home is not good, why do not you be a favor at little cost less to some of the requirements for your future life as a good paving the way!
6. 做个顺水人情,把①这些用不着的东西②送③人吧!
As it costs you nothing, do him a favor and ②give ③him ①all these things you have no use for.
7. 顺水人情不妨做做。
I don't mind doing you a favour that costs me nothing.