原级:basilica
1. Prague`s historical center, which is based around the Old Town Square, contains examples of all building styles, from its Gothic churches, Romanesque rotundas and basilicas, Renaissance palaces, to the many Neo-Renaissance and Art Nouveau buildings, as well as many buildings in the characteristic Prague Baroque style.
布拉格的历史中心,这是基于老城广场,包含所有的例子建设风格,从哥特式教堂,罗马rotundas和大教堂,文艺复兴时期的宫殿,许多新文艺复兴和新艺术风格的建筑物,以及许多建筑物的特点布拉格巴洛克风格。
2. The heart of the Roman Republic and Empire lies in ruins at your feet, a sweeping vista of muscularly carved arches, columns, statues and basilicas.
罗马共和国和罗马帝国的心脏地带,这一片废墟就躺在你的脚下,放眼望去,一片宏伟的带有雕刻装饰的拱门、石柱、雕像和教堂。
3. Emperors became popes (both were called " Pontifex Maximus "), senators became bishops, orators became priests and basilicas became churches.
皇帝变成了教皇(两者都被称为大祭司长),元老院议员变成了主教,雄辩家变成了牧师,而长方形大会堂则变成了教堂。
4. All the other public basilicas had flat ceilings supported by wooden beams.
所有其他的巴西利卡都是由木梁支撑的平顶结构。
5. Emperors became popes (both were called " Pontifex Maximus "), senators became bishops, orators became priests and basilicas became churches.
皇帝变成了教皇(两者都被称为大祭司长),元老院议员变成了主教,雄辩家变成了牧师,而长方形大会堂则变成了教堂。