menservants

menservants ['mensɜ:vənts]  ['menˌsərvənts] 

menservants 基本解释
童仆;仆役,男仆(manservant的复数);
menservants 双语例句

1. Your menservants and maidservants and the best of your cattle and donkeys he will take for his own use.
    又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。

2. And he will take your menservants, and your maidserv
    8:16 又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。

3. And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and
    又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。

\u0039\u0031\u0031\u67E5\u8BE2\u00B7\u82F1\u8BED\u5355\u8BCD

4. 67 Besides their 7, 337 menservants and maidservants; and they also had 245 men and women singers.
    7:67 此外、还有他们的仆婢、七千三百三十七名、又有歌唱的男女二百四十五名。

5. He has given him sheep and cattle, silver and gold, menservants and maidservants, and camels and donkeys.
    我主人的妻子撒拉年老的时候给我主人生了一个儿子。

6. And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
    8:16 又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。

7. The four menservants thought they`d been bewitched.
    这四名家丁还道是撞邪遇鬼,说什么也不明白怎么

8. And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him (4), and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
    24:35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

menservants

9. Be joyful at your Feast & you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levites, the aliens, the fatherless and the widows who live in your towns.
    守节的时候,你和你儿女,仆婢,并住在你城里的利未人,以及寄居的与孤儿寡妇,都要欢乐。

10. Besides their 7, 337 menservants and maidservants; and they also had 200 men and women singers.
    此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。

11. And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
      如果有人把女儿卖作婢女,婢女不可像男仆那样出去。

12. A uniform worn by some menservants and chauffeurs.
      侍从和司机穿的制服。

13. Is this the time to take money, or to accept clothes, olive groves, vineyards, flocks, herds, or menservants and maidservants?
      这岂是受银子、衣裳、买橄榄园、葡萄园、牛羊、仆婢的时候呢?

14. But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
      那仆人若心里说,我的主人必来得迟。就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒。