1. Many persons, no doubt, sincerely think that human beings thus cramped and dwarfed, are as their Maker designed them to be; just as many have thought that trees are a much finer thing when clipped into pollards, or cut out into figures of animals, than as nature made them.
有许多人无疑是真诚地认为,这样收小和锉短了的人类本是造物者设计要他们如此的;正如有许多人想,树木剃了平头或者剪作动物形状之后要比自然所给的本来面目好看得多。
2. I pointed to where our village lay, on the flat in-shore among the 16)alder-trees and 17)pollards, a mile or more from the church.
我把我们村子的位置指给他看,村子就坐落在距离教堂一英里多远的平坦河岸上,四周种着恺树和截梢树。
3. I pointed to where our village lay, on the flat in-shore among the alder-trees and pollards, a mile or more from the church.
我把我们村子的位置指给他看。村子就坐落在距离教堂一英里多远的平坦河岸上,四周耸立着赤杨树和截梢树。