1. Shu learned leisure to fishing, using a tile ou bottles tosommelier; lack of sit down and Castle Peak, drunk sleep lying in LuhuaDang, time passed quickly, and at night, the day the stars are enviousand jealous of me leisurely life.
闲钓江鱼不钓名,瓦瓯斟酒暮山青。醉头倒向芦花里,却笑无端犯客星。——唐?崔道融《钓鱼》诗意舒心得闲时来垂钓,用的是瓦瓯瓶来斟酒;乏了坐观青山,醉了就睡卧在芦花荡里,倏忽入夜,星星羡而妒之。
2. Shu learned leisure to fishing, using a tile ou bottles to sommelier; lack of sit down and Castle Peak, drunk sleep lying in Luhua Dang, time passed quickly, and at night, the day the stars are envious and jealous of me leisurely life.
闲钓江鱼不钓名,瓦瓯斟酒暮山青。醉头倒向芦花里,却笑无端犯客星。——唐?崔道融《钓鱼》诗意舒心得闲时来垂钓,用的是瓦瓯瓶来斟酒;乏了坐观青山,醉了就睡卧在芦花荡里,倏忽入夜,星星羡而妒之。