to the manner born

to the manner born [tu: ðə ˈmænə bɔ:n]  [tu ði ˈmænɚ bɔrn] 

to the manner born 基本解释

生来就惯于做某事

to the manner born 网络解释

1. 从小就习惯:to the limit 到顶点 | to the manner born 从小就习惯 | to the memory of someone 纪念某人

2. 生来的; 生来就适合:taken [found] with the manner 人赃俱获 | to the manner born 生来的; 生来就适合... | what manner of ...? [古]什么样子的...? 哪一种的...?

to the manner born 双语例句

1. Then did you, chivalrous Terence, hand forth, as to the manner born, that nectarous beverage and you offered the crystal cup to him that thirsted, the soul of chivalry, in beauty akin to the immortals.
    85那么你,豪侠的特伦斯,便按照熟习的风俗,用透明的杯子盛上甘美的饮料,端给侠肠义胆、美如神明的口渴的他。

to the manner born的反义词

2. He was a gentleman to the manner born.
    他是一个天生的君子。

3. He drove the car as to the manner born.
    他驾驶这辆车,好像生来就会开车似的。

\u0064\u0061\u006E\u0063\u0069\u002E\u0039\u0031\u0031\u0063\u0068\u0061\u002E\u0063\u006F\u006D

4. She slipped into a more courtly role as if to the manner born.
    她逐渐进入一种更典雅的身份,似乎这是她与生俱来的。

5. To the manner born Accustomed to a position, custom, or lifestyle from or as if from birth.
    天生就习惯:习惯于一种地位、习俗或生活方式、或天生的或仿佛是天生的

6. John F. Kennedy was to the manner born.
    约翰·肯尼迪生来就适合从政。

7. She isn`t a practiced public speaker, but she faced her audience as if to the manner born.
    她虽无演讲经验,但似乎生来并不怯场。2。习得的,练成的

to the manner born的翻译

8. The young man gave orders to the soldiers as if to the manner born.
    这年轻人向士兵们发号施令,好像天生一块''。

9. Again, on the other hand, it happens that anyone who knows that the property which he possesses belongs to another can acquire it by usucaption; as, for instance where someone has possession of property belonging to an estate of which the heir who is not yet born has not obtained possession; for he is permitted to acquire it in this manner, provided the said property is of a nature which admits of usucaption, and this kind of possession and usucaption is styled that of a person representing an heir.
    另一方面也出现这样的情况:某人明知自己占有的物品是他人的而对其实行时效取得,比如某人占有继承人尚未获得的遗产物;在这种情况下允许他实行失效取得,只要该物品是可时效取得的。这种占有和时效取得被称为待继承人的占有和时效取得。

10. After this, he pressed me earnestly, and in the most affectionate manner, not to play the young Man, not to precipitate my self into miseries which nature and the station of life I was born in, seemed to have provided against; that I was under no necessity of seeking my bread; that he would do well for me, and endeavour to enter me fairly into the station of life which he had been just recommending to me; and that if I was not very easy and happy in the world, it must be my mere, fate or fault that must hinder it, and that he should have nothing to answer for, having thus discharged his duty in warning me against measures which he knew would be to my hurt: In a word, that as he would do very kind things for me if I would stay and settle at home as he directed, so he would not have so much hand in my misfortunes, as to give me any encouragement to go away: And to close all, he told me I had my elder brother for an example, to whom he had used the same earnest persuasions to keep him from going into the Low Country Wars, but could not prevail, his young desires prompting him to run into the army where he was killed; and though he said he would not cease to pray for me, yet he would venture to say to me, that if I did take this foolish step, God would not bless me, and I would have leisure hereafter to reflect upon having neglected his counsel when there might be none to assist in my recovery.
    然后,他带着慈爱,恳求我不要耍年轻人脾气,不要冒失地自讨苦吃;因为我出身的自然条件和生活水平看来都不会让我吃苦。他说,我完全不用为面包奔走,他会为我做好一切,并将尽力让我过他主张的那种生活。他说,如果我在世上不能过非常安逸而幸福的生活,那只能怪我的命运或自己的过错,而他已尽了父亲的责任了,因为他已经向我提出了警告:他知道我的举动必将给自己带来危害。总而言之,如果我按照他的指示安心留在家里,他就会为我作好一切安排,但他绝不会帮我去自找苦吃,绝不会鼓励我离家远行。结束谈话时他对我说,我应以大哥为戒。他也曾经同样恳切地规劝大哥不要参加敦刻尔克战役,但没有效果。大哥年轻气盛,执意参军,结果丧了命。他还对我说,他当然会永世为我祈祷上帝,但我如果不听从他的忠告,执意胡来,那么,他敢说,上帝一定不会保佑我;我以后会有忏悔的时候,但那时谁也帮不上忙了。

11. But the gospel writers'portrayal of the birth of Christ is rather different. The manner in which Jesus was born is the least most people expected it to be. The Desire of Nations born in a feeding trough of animals?
      但是,福音书的作者对主耶稣降生有相当不一样的描述,主耶稣降生的情况并非如一般人所期望的,民族的盼望是出生在动物餵食的水槽里?

12. She isn't a practiced public speaker, but she faced her audience as if to the manner born.
      她虽无演讲经验,但似乎生来并不怯场。

to the manner born的意思

13. She took to here new life as to the manner born.
      她自然而然地开始了新生活。

911查询·英语单词

14. You needn't have worried & you played the part of hostess as if to the manner born.
      你事先根本不担心&你似乎是天生的女主人。

to the manner born的解释

15. My son Robert is playing Henry V in the school play and suites the role as if to the manner born.
      我儿子罗伯特在学校排演的剧中演亨利五世,好像他天生就适合扮这个角色。

to the manner born的翻译

16. After this, he pressd me earnestly, and in the most affectionate manner, not to play the young Man, not to precipitate my self into Miseries which Nature and the Station of Life I was born in, seemd to have provided against; that I was under no Necessity of seeking my Bread; that he would do well for me, and endeavour to enter me fairly into the Station of Life which he had been just recommending to me; and that if I was not very easy and happy in the World, it must be my meer, Fate or Fault that must hinder it, and that he should have nothing to answer for, having thus dischargd his Duty in warning me against Measures which he knew would be to my Hurt: In a word, that as he would do very kind things for me if I would stay and settle at Home as he directed, so he would not have so much Hand in my Misfortunes, as to give me any Encouragement to go away: And to close all, he told me I had my elder Brother for an Example, to whom he had used the same earnest Perswasions to keep him from going into the Low Country Wars, but could not prevail, his young Desires prompting him to run into the Army where he was killd; and tho he said he would not cease to pray for me, yet he would venture to say to me, that if I did take this foolish Step, God would not bless me, and I would have Leisure hereafter to reflect upon having neglected his Counsel when there might be none to assist in my Recovery.
      接着,他态度诚挚、充满慈爱地劝我不要耍孩子气,不要急于自讨苦吃;因为,不论从人之常情来说,还是从我的家庭出身而言,都不会让我吃苦。他说,我不必为每日生计去操劳,他会为我作好一切安排,并将尽力让我过上前面所说的中间阶层的生活。如果我不能在世上过上安逸幸福的生活,那完全是我的命运或我自己的过错所致,而他已尽了自己的责任。因为他看到我将要采取的行动必然会给我自己带来苦难,因此向我提出了忠告。总而言之,他答应,如果我听他的话,安心留在家里,他一定尽力为我作出安排。他从不同意我离家远游。如果我将来遭遇到什么不幸,那就不要怪他。谈话结束时,他又说,我应以大哥为前车之鉴。他也曾经同样恳切地规劝过大哥不要去佛兰德打仗,但大哥没听从他的劝告。当时他年轻气盛,血气方刚,决意去部队服役,结果在战场上丧了命。他还对我说,他当然会永远为我祈祷,但我如果执意采取这种愚蠢的行动,那么,他敢说,上帝一定不会保佑我。当我将来呼援无门时,我会后悔自己没有听从他的忠告。

17. After this, he press'd me earnestly, and in the most affectionate manner, not to play the young Man, not to precipitate my self into Miseries which Nature and the Station of Life I was born in, seem'd to have provided against; that I was under no Necessity of seeking my Bread; that he would do well for me, and endeavour to enter me fairly into the Station of Life which he had been just recommending to me; and that if I was not very easy and happy in the World, it must be my meer, Fate or Fault that must hinder it, and that he should have nothing to answer for, having thus discharg'd his Duty in warning me against Measures which he knew would be to my Hurt: In a word, that as he would do very kind things for me if I would stay and settle at Home as he directed, so he would not have so much Hand in my Misfortunes, as to give me any Encouragement to go away: And to close all, he told me I had my elder Brother for an Example, to whom he had used the same earnest Perswasions to keep him from going into the Low Country Wars, but could not prevail, his young Desires prompting him to run into the Army where he was kill'd; and tho'he said he would not cease to pray for me, yet he would venture to say to me, that if I did take this foolish Step, God would not bless me, and I would have Leisure hereafter to reflect upon having neglected his Counsel when there might be none to assist in my Recovery.
      接着,他态度诚挚、充满慈爱地劝我不要耍孩子气,不要急于自讨苦吃;因为,不论从人之常情来说,还是从我的家庭出身而言,都不会让我吃苦。他说,我不必为每日生计去操劳,他会为我作好一切安排,并将尽力让我过上前面所说的中间阶层的生活。如果我不能在世上过上安逸幸福的生活,那完全是我的命运或我自己的过错所致,而他已尽了自己的责任。因为他看到我将要采取的行动必然会给我自己带来苦难,因此向我提出了忠告。总而言之,他答应,如果我听他的话,安心留在家里,他一定尽力为我作出安排。他从不同意我离家远游。如果我将来遭遇到什么不幸,那就不要怪他。谈话结束时,他又说,我应以大哥为前车之鉴。他也曾经同样恳切地规劝过大哥不要去佛兰德打仗,但大哥没听从他的劝告。当时他年轻气盛,血气方刚,决意去部队服役,结果在战场上丧了命。他还对我说,他当然会永远为我祈祷,但我如果执意采取这种愚蠢的行动,那么,他敢说,上帝一定不会保佑我。当我将来呼援无门时,我会后悔自己没有听从他的忠告。

18. Millenium Bugs were born with thousands of programs and databases throughout the world that store the year in a 2_digit field. So there occurs the problem of how to signify the year 2000 to a computer program in a 2_digit field in a methodical manner.
      千年虫问题是电脑系统以2位存储年份而产生的在2000年后不能正确识别年份的问题,解决千年虫问题的根本就是解决年份的存储和识别问题。